Adriana, sono cosciente che diversamente non si può.
Nema drugog načina da se ovo kaže...
Non ci sono tanti altri modi per dirtelo.
Paul je rekao da kažemo Tomu da nema drugog načina.
Una migliore. Paul dice di dire a Tom che non c'e' altro modo.
Nema drugog načina da se kaže.
Non c'e' altro modo... per dirtelo.
Ali čak i tako, iskreno mi je žao što nije bilo drugog načina.
Eppure, mi rammarico di non essere riuscito a trovare un'altra soluzione.
Zarobljena je u meni. Nema drugog načina.
E' intrappolata dentro di me, non c'e' altro modo.
I izvrtali ste njegove reči dok nije mislio da nema drugog načina.
Lo ha stuzzicato e ha rigirato le sue parole finche' non ha creduto di avere via d'uscita.
Sophia, molim te, ako bi bilo nekog drugog načina, uradili bi to.
Sophia, per favore, se ci fosse un altro modo, lo faremmo.
Možete videti rased San Franciska i način na koji se voda preliva ispod mosta, sve potpuno drugačije, od bilo kojeg drugog načina, da niste pronašli način da savladate strah.
Puoi vedere le falde sismiche di San Francisco e il modo in cui l'acqua scorre sotto il ponte, in un modo completamente diverso da quello che sarebbe stato se non avessi trovato un modo per vincere la tua paura.
Jer je poverovala da nema drugog načina, da se otkoči ono što se u to vreme zvalo zakočenom demokratijom. Italija, zemlja kojom je vladala ista partija već 35 godina bila je poprište oružane borbe.
poiché credeva che l'unico modo per sbloccare quella che, all'epoca, era nota come una democrazia bloccata – l'Italia, un Paese guidato dallo stesso partito per 35 anni – fosse la lotta armata.
0.55059790611267s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?